【海外ITニュース速報】シェアード・ビューイングがコネクテッドTVの成長を妨げる可能性、Needhamのアナリストが示唆

【海外ITニュース速報】シェアード・ビューイングがコネクテッドTVの成長を妨げる可能性、Needhamのアナリストが示唆

Shared Viewing Could Haunt Connected TV’s Growth, Needham Analyst Suggests

シェアード・ビューイングがコネクテッドTVの成長を妨げる可能性、Needhamのアナリストが示唆

要約(英語):

a Needham & Company senior research analyst, Laura Martin, wrote in a note that she ran across a single statistic in a report from the streaming services company Amagi that could weaken prospects for the big shift in ad dollars to connected TV. “We can’t shake the feeling that, if that data point turns out to be important, it undermines important economic assumptions we (and often Wall Street) hold as true,” she added. Martin further noted that only 21 percent of CTV viewing is done alone

要約(日本語):

Needham&Companyの上級調査アナリストであるLaura Martinは、Streaming Services Company Amagiのレポートで、ADドルの大きな変化の見込みを弱めて接続されたテレビへの見込みを弱める可能性があるというメモで書いています。「私たちは、そのデータポイントが重要であることが判明した場合、私たち(そしてしばしばウォール街)が真実として保持する重要な経済的仮定を損なうという感覚を揺るがすことはできません」と彼女は付け加えました。マーティンはさらに、CTV視聴の21%だけが単独で行われていることに注目しました

本文:

getty Just in time for Halloween, Needham & Company senior research analyst Laura Martin issued a note that could curdle the blood of the many investors, marketers, and streaming platforms and services counting on the shift to connected TV to drive a new boom in video advertising. Martin – one of the most prominent analysts covering the media, entertainment and technology space – said in her short note that she’d run across a single spine-chilling statistic in a report from Amagi, the big streaming services company, that could weaken prospects for the big shift in ad dollars to connected TV just as more brands are piling in, and investors are shifting their assessments of providers. “From an inbox filled with stats related to the 30 stocks we cover, occasionally we see a data point that haunts us,” wrote Martin in a note distributed this morning. “We can’t shake the feeling that, if that data point turns out to be important, it undermines important economic assumptions we (and often Wall Street) hold as true.” PROMOTED Amagi noted in an August report that “nearly 80 percent of CTV viewing is shared viewing.” In some ways, that’s hardly a surprise. Not only did the pandemic ignite interest in streaming on connected TVs, for lots of locked-down, #WFH families it became an opportunity to gather again around the digital hearth together after years of atomized and highly personalized screen viewing. But Amagi’s data point, and Martin’s mining of it, comes as a useful reminder at a key point in the shift of ad dollars to CTV. According to Amagi, only 21 percent of CTV viewing is done alone, while the bulk of all viewing on CTV platforms, 62 percent, involves two people. Three or more people are watching together for the remaining view share. So, if everybody knows that lots of people watch streaming video together on connected TVs, it’s no big deal right? Except Martin suggests investors should be aware of three potential implications that, at the margins, could haunt the sector in coming years. To begin with, it’s important to remember what a paradigm shift connected TV represents, effectively merging notable parts of everything that preceded it. Linear TV – traditional broadcast, cable and satellite viewing – was all about gathering together to watch a single show on an increasingly big screen. PC and then mobile/tablet viewing busted up this approach, along the way attracting some $55 billion in annual advertising spend by providing advertisers.

ハロウィーン、ニーダム&カンパニーの上級調査アナリスト、ローラ・マーティンは、ハロウィーンに間に合うように、多くの投資家、マーケティング担当者、ストリーミングプラットフォームとサービスの血を束ねて、つながりのあるテレビへのシフトを頼りにして、ビデオ広告の新しいブームを駆り立てるメモを発行しました。 。メディア、エンターテイメント、テクノロジーの分野をカバーする最も著名なアナリストの1人であるマーティンは、ショートメモで、ビッグストリーミングサービス会社であるアマギからのレポートで、見込み客を弱める可能性があるアマギからのレポートで出くわしたと述べました。より多くのブランドが積み重ねられており、投資家がプロバイダーの評価をシフトしているように、広告ドルの接続テレビへの大きなシフトのために。 「私たちがカバーする30の株に関連する統計で満たされた受信トレイから、私たちが私たちを悩ませるデータポイントが表示されることもあります」と、今朝配布されたメモでマーティンは書いています。 「私たちは、そのデータポイントが重要であることが判明した場合、私たち(そしてしばしばウォール街)が真実であると思う重要な経済的仮定を損なうという感覚を揺るがすことはできません。」 Amagiの昇進は、8月の報告書で「CTV視聴のほぼ80%が共有されている」と述べた。いくつかの点で、それはほとんど驚きではありません。パンデミックは、接続されたテレビでのストリーミングに関心をもたらしただけでなく、多くのロックダウンされた#WFHファミリーのために、何年もの原子化された高度にパーソナライズされたスクリーン視聴の後、デジタル炉の周りに再び集まる機会になりました。しかし、Amagiのデータポイント、およびMartinの採掘は、ADドルがCTVにシフトする重要なポイントで有用なリマインダーとして提供されます。 Amagiによると、CTV視聴の21%だけが単独で行われていますが、CTVプラットフォームでのすべての視聴の大部分は62%が関与しています。 3人以上の人々が残りのビューシェアを一緒に見ています。だから、多くの人が接続されたテレビでストリーミングビデオを一緒に見ていることを誰もが知っているなら、それは大したことではありませんか?マーティンを除いて、投資家は、マージンで、今後数年間でセクターを悩ませることができるという3つの潜在的な影響を認識すべきであることを示唆しています。そもそも、接続されたテレビのパラダイムシフトが何を表しているかを覚えておくことが重要です。 Linear TV – 従来の放送、ケーブル、衛星視聴 – は、ますます大画面で1つのショーを見るために一緒に集まることでした。 PC、そしてモバイル/タブレットの視聴はこのアプローチを破り、広告主に提供することで年間約550億ドルの広告支出を引き付けました。

Connected TV promises to merge some of the best of both experiences, with the big screens and impactful messaging of traditional linear joining with the highly targeted experiences possible with an interactive connection that knows who’s watching and when. Watching on mobile, tablets and computers is overwhelmingly a solitary experience, making it easy to infer who’s on the other end. But as CTV screens proliferate with high-quality shows with wide appeal, they tend to draw more than one person at a time to a shared experience. That has some potential implications that even the most ardent backers of CTV must figure out how to manage. Martin laid out three possible implications: Martin offers no solutions to this spooky scenario.

接続されたテレビは、両方の経験のいくつかを統合することを約束します。大きな画面と、誰が見ているのかを知っているインタラクティブなつながりを持つ、可能な限り高度なターゲットエクスペリエンスとの伝統的な線形結合のインパクトのあるメッセージがあります。モバイル、タブレット、コンピューターを視聴することは、圧倒的に孤独な体験であり、反対側に誰がいるのかを簡単に推測できます。しかし、CTVのスクリーンが高品質のショーで広く魅力的で増殖するにつれて、彼らは一度に複数の人を共有した経験に引き寄せる傾向があります。これには、CTVの最も熱心な支持者でさえ、管理方法を把握しなければならないという潜在的な意味があります。マーティンは3つの可能な意味を定めました。マーティンは、この不気味なシナリオに対する解決策を提供しません。

And it’s true that for some kinds of advertisers, this issue will matter little. They may be doing an old-school approach to their messaging, seeking simple reach like classic linear advertising. Or they may be more focused on where their message is seen, rather than by whom. A fast-food chain may just want to reach “everyone with a stomach” in a given market, so individual targeting is unnecessary. Or perhaps they’re only trying to reach a household, rather than individuals within it. Regardless, Martin brings up a possible set of bugaboos and gremlins the industry will need to address sooner than later, so the industry won’t be haunted for years to come by lost opportunities.

そして、ある種の広告主にとって、この問題はほとんど重要ではないことは事実です。彼らはメッセージングに対して昔ながらのアプローチを行っている可能性があり、古典的な線形広告のようなシンプルなリーチを探しています。または、彼らは誰ではなく、メッセージがどこに見られるかにより焦点を合わせているかもしれません。ファーストフードチェーンは、特定の市場で「胃を持つすべての人」に到達したいだけなので、個々のターゲティングは不要です。あるいは、彼らはその中の個人ではなく、家庭に到達しようとしているだけかもしれません。とにかく、マーティンは、業界がより早く対処する必要があるバガボーとグレムリンの可能な一連のブガボーを持ち出します。そのため、業界は失われた機会に何年も悩まされません。

I’m a Los Angeles-based columnist, speaker, podcaster and consultant focused on the collision of… Read More I’m a Los Angeles-based columnist, speaker, podcaster and consultant focused on the collision of This is a modal window.

私はロサンゼルスを拠点とするコラムニスト、スピーカー、ポッドキャスター、コンサルタントです。。

Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.

ダイアログウィンドウの始まり。エスケープはキャンセルして窓を閉じます。

End of dialog window.

ダイアログウィンドウの終了。

This is a modal window. This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.

これはモーダルウィンドウです。このモーダルは、エスケープキーを押すか、閉じるボタンをアクティブにすることで閉じることができます。

元記事

Newsカテゴリの最新記事