【海外ITニュース速報】Stop the Steal」陰謀がスイングステートの投票箱を狙う

【海外ITニュース速報】Stop the Steal」陰謀がスイングステートの投票箱を狙う

‘Stop the Steal’ conspiracies are coming for swing state ballot boxes

Stop the Steal」陰謀がスイングステートの投票箱を狙う

要約(英語):

in the lead-up to the November midterm elections, extremist groups have encouraged people to stake out polling sites with the explicit goal of building a case to challenge election outcomes. In one incident, two armed people in tactical gear and affiliated with the group Clean Elections USA were seen at a ballot drop box in Mesa, Arizona. After nonprofit groups filed a lawsuit against Clean Elections USA, a federal judge ruled that the group’s tactics did not amount to a “true threat” and that activists were allowed to gather at the ballot boxes.

要約(日本語):

11月の中間選挙に導かれたため、過激派グループは、選挙の成果に異議を唱えるために訴訟を構築するという明確な目標で、人々が投票所を賭けることを奨励しています。ある事件では、アリゾナ州メサの投票ドロップボックスで、戦術装備の2人の武装した人々が米国のクリーン選挙に所属していました。非営利団体がClean選挙USAに対して訴訟を起こした後、連邦判事は、グループの戦術は「真の脅威」にならず、活動家が投票箱に集まることを許可されたと判断しました。

本文:

Election-denying poll watchers are casting a shadow on the 2022 midterms. In the lead-up to the November midterm elections, groups that have allied themselves with former President Donald Trump and Republicans have encouraged people to stake out polling sites — with the explicit goal of building a case to challenge election outcomes, introducing a new facet to the efforts to overturn the 2020 election. Early voting locations in Arizona have already been the sites of some high-profile incidents of alleged or potential voter intimidation. In one incident, two armed people in tactical gear and affiliated with the group Clean Elections USA were seen at a ballot drop box in Mesa, Arizona. After two nonprofit groups filed suit last week against Clean Elections USA, alleging voter intimidation, a federal judge ruled that the group’s tactics did not amount to a “true threat” and that activists were allowed to gather at the ballot boxes. Arizona has been the site of several alleged instances of voter intimidation, but similar incidents are happening elsewhere — including in swing states like Pennsylvania, as Mary McCord, executive director of Georgetown University’s Institute for Constitutional Advocacy and Protection, told PBS News Hour’s Judy Woodruff Thursday. Axios reported earlier this week that members of extremist groups like the Oath Keepers and Proud Boys are being encouraged to sign up as volunteers in local election offices, putting people who wish to disrupt elections alongside the volunteer force that is a critical part of the election process. And groups like True the Vote and One More Mission — which have the financial and logistical support of some well-known Trump insiders — are mobilizing volunteers.

選挙否定の世論調査員は、2022年の中期に影を落としています。 11月の中期選挙に導かれた中で、ドナルド・トランプ前大統領と共和党員と同盟を結んだグループは、人々に投票サイトを賭けることを奨励しています。 2020年の選挙を覆す努力。アリゾナ州の早期投票場所は、すでに有権者の脅迫の疑いのあるいくつかの有名な事件の場所でした。ある事件では、アリゾナ州メサの投票ドロップボックスで、戦術装備の2人の武装した人々が米国のクリーン選挙に所属していました。先週、有権者の脅迫を主張して、クリーン選挙に対して2つの非営利団体が訴訟を起こした後、連邦判事は、グループの戦術は「真の脅威」にならず、活動家が投票箱に集まることを許可されたと判断しました。アリゾナ州は有権者の脅迫のいくつかの疑いのある事例の場所でしたが、ペンシルベニア州のようなスイング州を含む同様の事件が他の場所で起こっています。 。 Axiosは今週初めに、宣誓キーパーや誇り高き少年のような過激派グループのメンバーが、地方選挙事務所でボランティアとしてサインアップするよう奨励されており、選挙プロセスの重要な部分であるボランティアの力と一緒に選挙を混乱させたい人々を置くことを奨励されていると報告しました。 。そして、True The投票と1つのミッションのようなグループ – いくつかの有名なトランプインサイダーの財政的および物流的支援を受けている – は、ボランティアを動員しています。

These activities are contributing to an environment around the upcoming election so volatile that the Department of Justice addressed it publicly at a news conference last week. Attorney General Merrick Garland there said that “the Justice Department has an obligation to guarantee a free and fair vote by everyone who’s qualified to vote and will not permit voters to be intimidated” around the midterm elections.

これらの活動は、先週の記者会見で司法省が公に対処した非常に不安定な今後の選挙に関する環境に貢献しています。メリック・ガーランド司法長官は、「司法省は、投票の資格があり、有権者が脅迫されることを許可しないすべての人からの自由で公正な投票を保証する義務がある」と述べた。

Whether thousands of people will be spurred to extreme actions this year based on a conspiracy theory that the 2020 election was stolen, the midterms are rigged, and Donald Trump is the rightful president of the United States is unclear, maybe even doubtful. But even the possibility of violence could have a deterrent effect on voters.

2020年の選挙が盗まれたという陰謀論に基づいて、今年何千人もの人々が極端な行動に拍車をかけられるかどうか、中期は装備されており、ドナルド・トランプは米国の正当な大統領であり、おそらく疑わしいかもしれません。しかし、暴力の可能性でさえ、有権者に抑止的な影響を与える可能性があります。

“It creates the conditions whereby, around the country, it could deter people from voting, and cause people to be nervous because they don’t know what could happen in their own areas, so I think the effects are much wider than what’s happening in a particular county in Arizona,” Rick Hasen, a law professor at the University of California, Los Angeles and the director of its Safeguarding Democracy Project, told Vox. “It harkens back to a time when some voters, such as African-American voters in the South, faced threats and intimidation when they tried to go and cast a ballot.” Elections are often a challenging time in democracies, in the sense that they represent a contest for power and resources, Lilliana Mason, associate professor of political science at Johns Hopkins University’s SNF Agora Institute, told Vox. “The period around elections becomes much more volatile when we’re all competing over what we think of as our own status in society,” she said. “But there’s also the added complication of basically the entire Republican Party pushing this narrative that no election can be legitimate if Democrats win, so it’s not only a status competition, which already creates the potential for violence — it’s a stolen status competition.” It’s worth remembering that the riot at the US Capitol on January 6, 2021 was the violent culmination of the “Stop the Steal” campaign. That campaign was a concerted and coordinated effort on the part of Trump loyalists including Rudy Giuliani, John Eastman, Michael Flynn, and Cleta Mitchell to sow doubt around the legitimacy of the 2020 election, first by spreading conspiracy theories about voter fraud with no basis in fact. Then after the elections themselves, Trump and his supporters filed lawsuits (which were dismissed) and demanded audits (which didn’t change the results of the election).

「それは、全国で人々が投票を阻止し、自分の領域で何が起こるかわからないので人々を緊張させる可能性がある条件を作成します。アリゾナ州の特定の郡」と、カリフォルニア大学ロサンゼルス校の法学教授であり、その保護民主主義プロジェクトのディレクターであるリック・ヘイズンはVOXに語った。 「南部のアフリカ系アメリカ人の有権者など、一部の有権者が投票をしようとしたときに脅威と脅迫に直面した時代を思い起こさせます。」ジョンズ・ホプキンス大学のSNFアゴラ研究所の政治学の准教授であるリリアナ・メイソンは、権力と資源のコンテストを代表するという意味で、民主主義の挑戦的な時期であることが多いとVOXに語った。 「選挙の期間は、私たち全員が社会における私たち自身の地位と考えているものを競い合っているとき、はるかに不安定になります」と彼女は言いました。 「しかし、民主党が勝ったとしても選挙が合法ではないというこの物語を推進する共和党全体の基本的な複雑さもあります。したがって、それはすでに暴力の可能性を生み出しているステータス競争であるだけでなく、盗まれたステータス競争です。」 2021年1月6日の米国議会議事堂での暴動は、「Stop the Steal」キャンペーンの暴力的な集大成であったことを覚えておく価値があります。そのキャンペーンは、ルディ・ジュリアーニ、ジョン・イーストマン、マイケル・フリン、クレタ・ミッチェルを含むトランプ・ロイヤリストの側で協調して調整された努力でした。事実。その後、選挙自体の後、トランプと彼の支持者は訴訟(却下された)を提出し、監査を要求しました(選挙の結果は変わりませんでした)。

Some of those same actors are involved in the current poll watching efforts. As the Daily Beast’s Will Sommer reported, a group called One More Mission is attempting to recruit military veterans and law enforcement to serve as poll watchers. The group is funded by the America Project, which is headed by Trump’s former National Security Adviser Michael Flynn, former Overstock.com chief Patrick Byrne, and Flynn’s brother Joseph. Since his brief time in the White House, Michael Flynn has become among the most recognizable proponents of right-wing conspiracy theories, and Byrne wrote an entire book about his election fraud theories. Eastman, for his part, is encouraging people to use observations from their activity at election sites to file legal challenges in elections that Democrats win, as Politico reported this week. “Document what you’ve seen, raise the challenge. And [note] which of the judges on that election board decline to accept your challenge. Get it all written down,” Eastman told a group of volunteers organized through Mitchell’s Election Integrity Network to observe or work at polling sites or challenge elections after the midterms. “That then becomes the basis for an affidavit in a court challenge after the fact.” Eastman is under investigation by the Justice Department for his part in attempting to overturn the 2020 elections.

それらの同じ俳優の一部は、現在の世論調査に関与しています。 Daily Beast’s Sommerが報告したように、One More Missionと呼ばれるグループは、投票ウォッチャーを務めるために軍の退役軍人と法執行機関を募集しようとしています。このグループは、トランプの元国家安全保障顧問のマイケル・フリン、元オーバーストック。のチーフ・パトリック・バーン、フリンの兄弟ジョセフが率いるアメリカプロジェクトによって資金提供されています。ホワイトハウスでの彼の短い時間以来、マイケル・フリンは右翼の陰謀理論の最も有名な支持者の一人になり、バーンは彼の選挙詐欺理論について本全体を書きました。イーストマンは、政治が今週報告したように、民主党が勝つ選挙で法的課題を提出するために、選挙サイトでの活動からの観察を使用することを人々に奨励しています。 「見たものを文書化して、挑戦を提起してください。 [注意]その選挙委員会の裁判官のどれがあなたの挑戦を受け入れることを拒否します。イーストマンは、ミッチェルの選挙整合性ネットワークを通じて組織されたボランティアのグループに、投票サイトで観察または作業したり、中期後に選挙に挑戦したりするボランティアのグループに語った。 「それは、事実の後に裁判所の挑戦における宣誓供述書の基礎になります。」イーストマンは、2020年の選挙を覆そうとする際に司法省によって調査中です。

Volunteers do work as poll watchers at some polling places, and they can observe the process and report any irregularities, Hasen told Vox. “Often they volunteer with a political party, and they’re there to observe and make sure that all the rules are being followed and that is generally a positive thing, because that helps to assure that everyone’s following the rules and provides a few more sets of eyes that can verify in the event of that there are some claims of any kinds of irregularities,” he said.

ボランティアは、いくつかの投票所で投票ウォッチャーとして働いており、プロセスを観察し、不規則性を報告することができる、とHasenはVOXに語った。「多くの場合、彼らは政党に志願します。彼らはそこにいて、すべてのルールが守られていることを観察し、確認するためにそこにいます。それは一般的にポジティブなことです。その場合、あらゆる種類の不規則性のいくつかの主張がある場合に確認できる目のうち、彼は言いました。

That’s not what’s happening with efforts like Clean Elections USA, One Last Mission, and Truth the Vote, though. “What’s happening now looks much more like vigilantism,” Hasen told Vox. “There’s no reason to be staking out drop boxes in tactical gear with weapons. That is something that is at least likely to cause fear and intimidation among voters. That’s not something that normally happens.” As the midterms get closer, experts are vocally concerned about intimidation at the polls, predicated on a misunderstanding about the election process and what’s normal or acceptable when voting. McCord told PBS that her organization has received reports of “people setting up cameras to videotape people as they’re trying to drop their ballots in ballot boxes,” as well as “people questioning voters or suggesting that what they’re doing by voting is illegal, particularly if they’re maybe depositing of a ballot of an elderly family member or friend.” That kind of behavior can “intimidate people into thinking they’re doing something wrong, so they won’t show up,” McCord said.

それは、Clean選挙のUSA、1つの最後の使命、そして真実の投票のような努力で起こっていることではありません。 「今起こっていることは、警戒主義のように見えます」とHasenはVoxに語りました。 「武器を備えた戦術用具のドロップボックスをステーキングする理由はありません。それは少なくとも有権者の間で恐怖と脅迫を引き起こす可能性が高いものです。それは通常起こることではありません。」中期が近づくにつれて、専門家は世論調査での脅迫について声を出して心配し、選挙プロセスと投票時に正常または許容できるものについての誤解に基づいています。 McCordはPBSに、彼女の組織は「投票箱に投票をドロップしようとしている人をビデオテープに設定するためにカメラを設置する人々」と「有権者に疑問を呈したり、投票でやっていることを提案していると提案しているという報告を受け取ったと語った。違法、特に彼らが高齢の家族や友人の投票を預けているかもしれない場合。」そのような行動は、「人々を脅迫して、自分が何か間違ったことをしていると思わせるので、彼らは現れません」とマッコードは言いました。

Since the 2020 contest, election workers have described a barrage of threats and intimidation, causing many to leave their jobs. Wandrea “Shaye” Moss testified before the January 6 committee earlier this year about how she and her mother, Ruby Freeman, both of whom were election workers in Fulton County, Georgia, had their lives upended following Trump and Giuliani’s false claims that they were committing election fraud. Moss and her mother are Black, and Moss’s testimony included the racist threats and violent intimidation she and her family had experienced. The New York Times also reported last year on election officials leaving their jobs — some due to the ordinary reasons like retirement or being voted out of office, but many because they were burnt out from managing the 2020 elections in the midst of a pandemic, and because they feared for their safety or jobs given the vitriol around the 2020 elections. As Bloomberg reported earlier this week, many high level electoral officials in Pennsylvania have left their jobs due to stress and the political environment, and officials in 10 of 17 Nevada counties have retired, left their post, or chose not to seek re-election after 2020, according to a Reuters investigation. That leaves a dearth of experienced election officials who have run these contests before, know what to expect, and can assess irregularities, Hasen told Vox. “First, you’re losing people with the kind of experience, knowledge, expertise, respect in the community, but also they’re sometimes being replaced with people who are coming in with a partisan axe to grind, or who have embraced false claims that the last election was stolen,” he said. “That creates a whole new set of problems when they try to run an election the next time.” While most people — voters, volunteers, and election workers — are operating in good faith and upholding the principle of free and fair elections, that approach isn’t necessarily a given. “Democracy requires truth and reality, and especially what we’ve been seeing from folks like Trump is an intentional muddling of truth and reality, an intentional creation of [an environment of] ‘I don’t know what’s happening, nobody really knows what’s happening, and so therefore, anything could be true,’ encouraging people to ‘just listen to what my leader tells me,’” Mason said. “That’s not democracy, that’s actually autocracy, that’s authoritarianism — listening to the leader over anything that is actually real.” That intentional confusion and doubt around what Mason said is “legitimate” — what is normal, correct, and legal — as far as the electoral process is concerned has already damaged confidence in the system. That was the point. But the midterm elections are a critical moment to forcefully and clearly deal with intimidation and disinformation, Hasen told Vox.

2020年のコンテスト以来、選挙労働者は脅威と脅迫の弾幕を説明しており、多くの人が仕事を辞めました。ワンドリー「シェイ」モスは、1月6日の委員会の前に、ジョージア州フルトン郡の選挙労働者であった彼女と彼女の母親であるルビー・フリーマンが、トランプとジュリアーニの虚偽の主張に続いて、彼らが犯しているという虚偽の主張に続いて、どのように命を奪ったかについて証言しました。選挙詐欺。モスと彼女の母親は黒人であり、モスの証言には、人種差別主義者の脅威と彼女と彼女の家族が経験した暴力的な脅迫が含まれていました。ニューヨークタイムズは、昨年、選挙当局者が仕事を辞めたことについても報告しました。退職や職業から投票されたという通常の理由のために、多くはパンデミックの中で2020年の選挙を管理することから燃え尽きていたためです。彼らは2020年の選挙についての暴力を考慮して、彼らの安全や仕事を恐れていたからです。ブルームバーグが今週初めに報告したように、ペンシルベニア州の多くの高レベルの選挙職員はストレスと政治環境のために仕事を辞め、17のネバダ州の10の郡の10人が退職し、ポストを離れた、または再選を求めないことを選択したことを選択しました。ロイターの調査によると、2020年。これにより、これらのコンテストを以前に運営し、何を期待すべきかを知り、不規則性を評価できる経験豊富な選挙職員の不足が残っている、とHasenはVOXに語った。 「まず、経験、知識、専門知識、コミュニティでの尊敬を持っている人を失っていますが、彼らは時々、パルチザンのxを獲得している人、または虚偽の主張を受け入れている人々に置き換えられています。最後の選挙が盗まれたこと」と彼は言った。 「それは、彼らが次回選挙を実行しようとするとき、まったく新しい問題を生み出します。」ほとんどの人(有権者、ボランティア、選挙労働者)は誠実に活動し、自由で公正な選挙の原則を支持していますが、そのアプローチは必ずしも与え​​られているわけではありません。 「民主主義には真実と現実が必要であり、特にトランプのような人々から見てきたものは、真実と現実の意図的な混乱であり、意図的な[環境]の意図的な創造です」起こっているので、何でも真実である可能性があります。「私のリーダーが私に言っていることを聞くだけで」人々に励まします」とメイソンは言いました。 「それは民主主義ではなく、実際には独裁主義であり、それは権威主義です。実際に現実のあらゆるものについてリーダーの話を聞いています。」メイソンが言ったことについての意図的な混乱と疑いは、「正当な」、正常で、正しい、そして合法的なものである – 選挙プロセスに関する限り、すでにシステムに対する信頼が損なわれています。それがポイントでした。しかし、中間選挙は、脅迫と偽情報に力強く明確に対処するための重要な瞬間であると、HasenはVoxに語った。

“If there are acts of intimidation that aren’t adequately dealt with, I think that’s going to embolden people for 2024,” he said. “Now’s the chance, when there’s not a presidential election on the ballot, to make sure we’re doing things right and fairly and nipping this kind of stuff in the bud, because it’s only going to get worse come 2024.”

「適切に対処されていない脅迫行為があれば、2024年に人々を守ることになると思います」と彼は言いました。「投票で大統領選挙が行われていないとき、私たちが正しいことをしていることを確認し、2024年にさらに悪化するだけなので、この種のことを芽にかぶって挟むチャンスです。」

元記事

Newsカテゴリの最新記事