Elon Musk owns Twitter: The story so far
イーロン・マスクがツイッターを所有。これまでのストーリー
要約(英語):
Elon Musk carried a sink into Twitter HQ on the eve of the official deal close, in a visual pun about the phrase ‘let that sink in’. “I didn’t do it to try to help humanity, whom I love,” he said. Notably, the deal close is expected to close within two weeks
要約(日本語):
Elon Muskは、「That Sink In」というフレーズについての視覚的なしゃれで、公式取引の前夜にTwitter HQにシンクを運びました。「私は、私が愛する人類を助けるためにそれをしなかった」と彼は言った。特に、取引の終わりは2週間以内に終了すると予想されます
本文:
Good morning, Elon Musk owns Twitter. We knew it was going to happen (except for the part where Elon fought it tooth and nail), but it’s real now, so let’s catch you up on the whirlwind that was the new “Chief Twit’s” ascension.
おはようございます、Elon MuskはTwitterを所有しています。私たちはそれが起こることを知っていました(エロンが歯と爪と戦った部分を除いて)が、今は本物ですので、新しい「チーフツイット」の昇天である旋風にあなたを追いかけましょう。
The week’s festivities kicked off with Elon Musk paying a visit to Twitter HQ, on what we now know was the eve of the official deal close. He used the occasion to make an admittedly kinda funny visual pun about the phrase “let that sink in,” by carrying a sink and literally having Twitter let him and that sink in.
今週のお祭りは、Elon MuskがTwitter HQへの訪問を支払うことで始まりました。彼はこの機会を使って、シンクを運び、Twitterを文字通り彼とその沈み込んで、「あの沈む」というフレーズについて、明らかに面白い視覚的なしゃれをしました。
Whimsical chaotic energy is definitely Musk’s strong suit, so this is expected behavior, even if you can’t imagine any other execs — like, say, Tim Cook, for example — carrying large porcelain objects into office lobbies to announce an acquisition close.
気まぐれな混oticとしたエネルギーは間違いなくマスクの強いスーツであるため、たとえばティムクックなど、他の幹部が大きな磁器のオブジェクトをオフィスのロビーに持ち込んで、買収の終了を発表することを想像できなくても、これは予想される行動です。
Elon Musk carries a sink into Twitter HQ. Image Credits: Elon Musk / Twitter On the heels of a report that some advertisers might boycott Twitter should Elon lift Donald Trump’s permanent ban, the Muskie posts an extended missive to advertisers trying to explain his logic (“I did it to try to help humanity, whom I love” is exquisite) and ends by assuring them it won’t “become a free-for-all hellscape” under his rule.
Elon MuskはTwitter HQに流しを持ちます。画像クレジット:一部の広告主がツイッターをボイコットする可能性があるというレポートのすぐ後ろのイーロンマスク /ツイッターは、ドナルドトランプの永続的な禁止を持ち上げて、マスキーは彼の論理を説明しようとする広告主に拡張されたミッションを投稿します(「私は人類を助けようとしました、私が愛する人」は絶妙です)そして、彼らが彼の支配下で「自由にすべての地獄の景色になる」ことを保証することによって終わります。
Bucking the odds-makers, Elon does not reveal the deal close at 4:20 PM PT, but instead the news first trickles out then hits like a wave with near-simultaneous reports across all major outlets on Thursday at around 6 PM PT.
オッズメーカーを倒しているエロンは、午後4時20分のPTに取引が近づいていませんが、代わりにニュースが最初に滴り続け、木曜日の午後6時頃のすべての主要なアウトレットにおけるほぼ同時レポートで波のようにヒットします。
That means he beat the deadline set upon him by Delaware Chancery Court Judge Kathaleen McCormick, which was today, October 28. The deadline resulted from the court case that resulted from Elon trying to wriggle out of the deal — in which he floated multiple defenses as an attempt to get out of his $44 billion commitment.
つまり、彼はデラウェア首相裁判所のカタリーン・マコーミック裁判官によって設定された締め切りに勝ったことを意味します。これは今日、10月28日でした。彼の440億ドルのコミットメントから抜け出そうとする試み。
Image Credits: Jim Watson/AFP/Getty Images (collage by TechCrunch) / Getty Images Musk wasted no time clearing house when he got in: He fired CEO Parag Agrawal, CFO Ned Segal, General Counsel Sean Edgett and Head of Legal, Trust and Safety Vijaya Gadde basically at the same time he was officially handed the keys.
画像クレジット:ジム・ワトソン/AFP/ゲッティ・イメージズ(TechCrunchのコラージュ)/ゲッティ・イメージズは、彼が入ったときに家を片付けた時間を無駄にしませんでした:彼はCEOのパラグ・アグラワル、CFOネッド・セガル、ゼア・カウンセル、リーガル・リーガル、信頼、およびリーガル・カウンセルの責任者を解雇しましたSafety Vijaya Gaddeは基本的に同時に、公式に鍵を手渡されました。
Clearly, there was no love lost between Musk and Agrawal. And he’d previously been criticized for posting criticism of Gadde that essentially got her targeted by his sycophantic troll army. Plus, for the Twitter top legal brass, I bet he wasn’t feeling too great about that bit of litigation the deal closing helped him escape.
明らかに、ムスクとアグラワルの間に失われた愛はありませんでした。そして、彼は以前、彼のサイコファンティックトロール軍の標的になったガデの批判を投稿したことで批判されていました。さらに、Twitterのトップリーガルブラスにとって、彼は彼が逃げるのに役立つ訴訟についてあまり気分が良くなかったに違いない。
Reports early in this process indicated Elon might want to set himself up as Twitter’s next chief executive — adding a third (fourth? who knows) CEO title to his current LinkedIn profile. That seems to be the case, as reports just following the deal say he’ll put himself in the power spot.
このプロセスの早い段階で、ElonはTwitterの次の最高経営責任者として自分自身を設定したいと思うかもしれないことが示されました。現在のLinkedInプロフィールに3番目(4番目?誰が知っている)タイトルを追加します。取引に続いて彼がパワースポットに身を置くと言っているように、それは事実のようです。
It does look like he’s going to be doing that as a temporary measure until he figures out who should occupy the seat long-term. Maybe one of the cronies who were cozying up to him in the message history revealed during the Twitter litigation’s discovery process will get the nod.
彼が誰が長期にわたって座席を占領すべきかを理解するまで、彼は一時的な措置としてそれをするつもりであるように見えます。たぶん、Twitter訴訟の発見プロセスで明らかにされたメッセージの歴史で彼に居心地の良い仲間の1人がうなずくでしょう。
It’s official: Twitter will delist from the New York Stock Exchange on November 8. That will officially end its tenure as a public company, which began with its IPO in November 2013.
公式です:Twitterは11月8日にニューヨーク証券取引所から上場廃止します。これは、2013年11月にIPOで始まった公開会社としての任期を正式に終了します。
Musk is taking it private via his financing vehicle X Holdings I, Inc. which is now sole owner of the company in its entirety.
マスクは、彼の資金調達車両X Holdings I、Inc。を介してそれを非公開にしています。
Elon’s first official acknowledgement on Twitter of his new toy post-deal close was a tweet reading simply “the bird is freed.” This was quickly rejoined by European Commission Internet Market Commissioner Thierry Breton, who responded with a reminder that freedom isn’t free.
ElonのTwitterでの彼の新しいおもちゃ後の終了後の最初の公式承認は、単に「The Bird Is Freed」というツイート読書でした。これは、欧州委員会のインターネット市場委員ティエリー・ブレトンによってすぐに再加入されました。ティエリー・ブレトンは、自由は自由ではないことを思い出させて答えました。
Notably, Breton has previously met with Musk in person and even recorded a video in which he says that he explained to Musk the EU’s Digital Services Act, and in which Musk basically says he’s aligned to everything it contains.
特に、ブレトンは以前にマスクと直接会っており、彼がEUのデジタルサービス法にムスクに説明したと言っているビデオを録音し、基本的に彼が含むものすべてに合わせていると言っているビデオを録音しました。
Musk hasn’t said all that much since the takeover on Twitter, but he has replied to a couple of users who have complained about platform censorship in the past. One is a user called “catturd2” who claims he’s shadowbanned and who tweets COVID misinformation among other things. The other is Canada Proud, a right-wing propagandist group that also spreads COVID misinfo and focuses on attacking Canadian PM Justin Trudeau.
MuskはTwitterでの買収以来それほど多くのことを言っていませんが、彼は過去にプラットフォームの検閲について不平を言った数人のユーザーに返信しました。1つは、「catturd2」と呼ばれるユーザーで、彼はシャドウバンであり、とりわけ誤った情報をツイートしていると主張しています。もう1つは、Covid Misinfoを広め、カナダのジャスティントルドー首相の攻撃に焦点を当てている右翼のプロパガンダ派グループであるカナダの誇りです。
One of Musk’s first big leadership decisions appears to be to install a content moderation council that will help decide matters like who gets banned on the platform and for what — similar to Facebook’s Oversight Board.
Muskの最初の大きなリーダーシップの決定の1つは、Facebookの監視委員会に似た、プラットフォームで誰が禁止されるかなどの問題を決定するのに役立つコンテンツモデレーション評議会を設置することです。
Twitter does already have a trust and safety council that acts in an advisory capacity, but that’s a large group that seems to act more behind the scenes to inform product decisions, whereas this would be a ‘Supreme Court’ of sorts for decisions on who gets to tweet and what in cases of controversy.
Twitterにはすでに諮問能力で行動する信託と安全評議会がありますが、それは製品の決定を通知するために舞台裏で行動するように見える大規模なグループですが、これは誰が得られるかについての決定のための「最高裁判所」です。ツイートするために、そして論争の場合は何ですか。
That’s the story so far, but there’s going to be plenty more, so stay tuned. We’ll update this post as more develops throughout the day and beyond.
それはこれまでのところ話ですが、もっとたくさんあるので、お楽しみに。この投稿は、1日を通してより多くの発展が発生するにつれて更新します。