【海外ITニュース速報】HSBC、シンガポールの顧客情報・リスク評価スタートアップに投資

【海外ITニュース速報】HSBC、シンガポールの顧客情報・リスク評価スタートアップに投資

HSBC invests in Singapore’s customer intelligence and risk assessment startup

HSBC、シンガポールの顧客情報・リスク評価スタートアップに投資

要約(英語):

HSBC Asset Management, the investment arm of Britain’s HSBC Group, has led a $4 million seed round in Singapore’s customer intelligence and risk assessment startup Bizbaz. Bizbaz offers its proprietary customer intelligence and risk management solutions to banks, insurance companies and fintech startups. “We’re trying to empower and enable…whether they’re a financial institution, a fintech company or any kind of B2C company that’s trying to acquire new customers,” said Bizbaz’s CEO Hayk Hakoby

要約(日本語):

英国のHSBCグループの投資部門であるHSBC Asset Managementは、シンガポールの顧客インテリジェンスとリスク評価のスタートアップBizbazで400万ドルのシードラウンドをリードしました。Bizbazは、銀行、保険会社、フィンテックの新興企業に独自の顧客インテリジェンスとリスク管理ソリューションを提供しています。「私たちは、彼らが金融機関、フィンテック会社、または新しい顧客を獲得しようとしているあらゆる種類のB2C会社であるかどうかにかかわらず、権限を与え、可能にしようとしています」と、BizbazのCEOであるHayk Hakoby氏は述べています。

本文:

cameraImage Credits: Pexels HSBC Asset Management, the investment arm of Britain’s HSBC Group, has led a seed round of $4 million in Singapore’s customer intelligence and risk assessment startup Bizbaz, the two said Friday.

カメラメージクレジット:英国のHSBCグループの投資部門であるPEXELS HSBC Asset Managementは、シンガポールの顧客インテリジェンスとリスク評価のスタートアップBizbazで400万ドルのシードラウンドをリードしました。

Founded in June 2019, Bizbaz offers its proprietary customer intelligence and risk management solutions to banks, insurance companies and fintech startups.

2019年6月に設立されたBizbazは、銀行、保険会社、フィンテックスタートアップに独自の顧客インテリジェンスとリスク管理ソリューションを提供しています。

The startup has attracted nearly 20 people with backgrounds in behavioral science, health tech, AI and data.

このスタートアップは、行動科学、ヘルステクノロジー、AI、データのバックグラウンドを持つ20人近くの人々を集めました。

“The problem we’re trying to solve is to empower and enable, whether they are a financial institution, a fintech company or any kind of a B2C company that’s trying to acquire or onboard new customers,” said Hayk Hakobyan, CEO and co-founder of Bizbaz, in an interview with TechCrunch.

「私たちが解決しようとしている問題は、彼らが金融機関、フィンテック会社、または新規顧客を獲得または搭載しようとしているあらゆる種類のB2C企業であるかどうかにかかわらず、力を与え、可能にすることです」Bizbazの創設者、TechCrunchとのインタビューで。

In several Asian countries, as high as 80% of the local population does not have credit bureau data and scores to help banks and companies understand their financial position and efficiently underwrite their lending.

いくつかのアジア諸国では、地元の人口の80%が信用局のデータとスコアを持っていないため、銀行や企業が財政状態を理解し、融資を効率的に引き受けるのを支援しています。

Bizbaz is attempting to solve this issue by exploring alternative ways to build credit profiles of individuals.

Bizbazは、個人のクレジットプロファイルを構築するための代替方法を調査することにより、この問題を解決しようとしています。

Several firms in Asia are taking a similar approach today, sifting through people’s social media profiles and telco records.

アジアのいくつかの企業は、今日も同様のアプローチを採用しており、人々のソーシャルメディアプロファイルと電話会社の記録をふるいにかけています。

Hakobyan said this kind of research requires high accuracy, and some industry practices raise privacy concerns.

Hakobyanは、この種の研究には高い精度が必要であり、一部の業界慣行はプライバシーの懸念を引き起こすと述べました。

In contrast, Bizbaz looks at the available data attributes, including social media profiles and the apps people have installed — and frequently use — on their smartphones.

対照的に、Bizbazは、ソーシャルメディアプロファイルや、人々がスマートフォンにインストールし、頻繁に使用しているアプリなど、利用可能なデータ属性を調べます。

It can also assess someone’s personality and their ability to bear risk by speaking with them for 45 seconds if they don’t have a smartphone, Hakobyan claimed.

また、スマートフォンを持っていない場合、誰かの性格とリスクを負う能力を45秒間話すことで、リスクを負う能力を評価することもできます、とHakobyanは主張しました。

Analyzing individuals’ risk appetite through their multiple digital footprints helps the startup limit the instances of false positives and flag people trying to trick the system.

複数のデジタルフットプリントを介して個人のリスク選好度を分析すると、スタートアップが誤検知のインスタンスを制限し、システムをだまそうとする人々にフラグを立てることができます。

“Of course, false positives cannot be 0% because theoretically, you cannot eliminate all this kind of cases, but we do as most as can be done technologically to potentially eliminate or diminish the chances of that by very extensively training our data systems before even the test, during the test and by the time they reach the actual deployment,” Hakobyan noted.

「もちろん、誤検知は理論的には、この種のすべてのケースを排除することはできないため、0%になりませんが、私たちは技術的にできる限り、データシステムを非常に広範囲にトレーニングすることで、その可能性を潜在的に排除または減少させるためにできる限りほとんど行うことができます。テスト中、テスト中および実際の展開に到達するまでに」とハコビアンは指摘しました。

Bizbaz has different templates based on countries and industries.

Bizbazには、国や産業に基づいた異なるテンプレートがあります。

It also tailor-made its solutions by incorporating data from its clients to meet their specific demands — rather than using a single offering for all its customers.

また、すべての顧客に単一のサービスを使用するのではなく、特定の要求を満たすためにクライアントからデータを組み込むことにより、ソリューションを調整しました。

The development team at Bizbaz mainly works from the Middle East, while its data team is in India and its sales, business development and product teams operate from Southeast Asia.

Bizbazの開発チームは主に中東で働いていますが、データチームはインドにあり、販売、ビジネス開発、製品チームは東南アジアで営業しています。

The investment from HSBC, which doesn’t typically back early-stage startups, is noteworthy for Bizbaz.

通常、初期段階のスタートアップを支持していないHSBCからの投資は、Bizbazにとって注目に値します。

Hakobyan said the startup’s suite of solutions — and support from New Jersey-based VC firm SOSV — helped inked the deal.

Hakobyanは、スタートアップの一連のソリューション、およびニュージャージー州のVC企業SOSVからのサポートが契約を結ぶのに役立ったと述べました。

“In ASEAN, the middle class is expected to more than double between now and 2030, to reach 334 million people.

「ASEANでは、中流階級は現在から2030年の間に2倍以上になり、3億3,400万人に達すると予想されています。

Financial services are likely to expand at the same pace if not faster.

金融サービスは、より速くないにしても、同じペースで拡大する可能性があります。

Our investment in Bizbaz provides a compelling exposure to this market shift in the region and other developing economies.

Bizbazへの投資は、この地域やその他の発展途上国におけるこの市場変化に魅力的な露出を提供します。

It will support the development of its technology, which overcomes the major obstacle of on-boarding clients with no previous financial records,” said Remi Bourrette, head of Venture Investments, HSBC Asset Management, in a prepared statement.

HSBC Asset Managementのベンチャー投資責任者であるRemi Bourrette氏は、準備された声明で次のように述べています。

The startup is exploring to deploy its solutions within parts of HSBC in Asia and Europe, Hakobyan said, adding that it would continue to have the autonomy and the ability to bring in other partners as well as customers including new banks and insurance companies.

スタートアップは、アジアとヨーロッパのHSBCの一部にソリューションを展開することを模索しているとハコビアンは、それは引き続き自律性と他のパートナーや新しい銀行や保険会社を含む顧客を引き込む能力を持っていると付け加えたと付け加えた。

Bizbaz plans to spend 20-30% of its fresh funding on outreach and marketing as it has so far generated sales through word of mouth and references.

Bizbazは、これまでのところ口コミと参照を通じて販売を生み出してきたため、アウトリーチとマーケティングに新たな資金の20〜30%を費やす予定です。

The startup also aims to upgrade its Web presence, recruit more data and software developers as well as data and behavioral analysts and spend some resources on product development, Hakobyan told TechCrunch.

また、このスタートアップは、Webプレゼンスをアップグレードし、より多くのデータとソフトウェア開発者、およびデータと行動アナリストを募集し、製品開発にリソースを費やすことを目的としています。

Paul Redbourn, a senior advisor and chief of staff at Bizbaz, said the startup organically made a positive month-on-month growth in revenues.

Bizbazのシニアアドバイザー兼参謀長であるPaul Redbourn氏は、このスタートアップは有機的に月に積極的に成長したと述べました。

The all-equity round also saw the participation of Southeast Asian venture capital firm Vynn Capital and new angel investors alongside follow-on investments from SOSV and existing angel investors.

全公平性のラウンドでは、東南アジアのベンチャーキャピタル会社Vynn Capitalと新しいエンジェル投資家がSOSVと既存のエンジェル投資家からのフォローオン投資とともに参加しました。

Before the latest round, Bizbaz raised $300,000 in an angel round.

最新のラウンドの前に、ビズバズはエンジェルラウンドで30万ドルを集めました。

元記事

https://techcrunch.com/2022/09/30/hsbc-investment-singapore-customer-intelligence-risk-assessment-startup-bizbaz-seed-round/

Newsカテゴリの最新記事