【海外ITニュース速報】Blizzardのベテランが、次のキラーウェブ3ゲームは中国からやってくると考える理由

【海外ITニュース速報】Blizzardのベテランが、次のキラーウェブ3ゲームは中国からやってくると考える理由

Why this Blizzard vet thinks the next killer web3 game will come from China

Blizzardのベテランが、次のキラーウェブ3ゲームは中国からやってくると考える理由

要約(英語):

around 3.2 billion people, or about 40% of the world’s population, will play blockchain games this year, with total spending nearing $200 billion, industry researcher Newzoo has predicted. “China has the best MMO teams in the world,” said Jerome Wu, who has been working on a space-themed MMO title called Space Nation. The game has a budget of $40 million and is being developed by China’s best MMO teams

要約(日本語):

業界の研究者NewZooは、今年、約32億人、または世界人口の約40%がブロックチェーンゲームをプレイし、総支出が2,000億ドルに近づいています。「中国は世界で最高のMMOチームを持っています」と、Space Nationと呼ばれる宇宙をテーマにしたMMOタイトルに取り組んでいるジェローム・ウーは言いました。ゲームには4,000万ドルの予算があり、中国の最高のMMOチームによって開発されています

本文:

cameraImage Credits: Space Nation, a AAA space-themed blockchain game This year, around 3.2 billion people — or about 40% of the world’s population — will play games, with total spending nearing $200 billion, estimates industry researcher Newzoo.

カメライメージクレジット:今年のAAAスペースをテーマにしたブロックチェーンゲームであるSpace Nationは、約32億人、または世界の人口の約40%がゲームをプレイし、総支出が2,000億ドルに近づいています。

The purveyors of web3 want a slice of this gargantuan market.

Web3の提供者は、この巨大な市場のスライスを望んでいます。

Criticisms of the first generation of crypto games, dominated by the play-to-earn model, have already been well documented, so the question for developers now is what decentralized games should look like.

プレイツーイヤーンモデルに支配されている第一世代の暗号ゲームに対する批判はすでに十分に文書化されているため、開発者にとっての問題は、分散型ゲームがどのように見えるかです。

Back in July, I wrote that veterans from the gaming industry overwhelmingly agree blockchain games should be fun to play and offer a sustainable financial model, both of which are missing in play-to-earn games like Axie Infinity.

7月に、ゲーム業界の退役軍人は、Blockchain Gamesがプレイするのが楽しく、持続可能な金融モデルを提供するのが楽しいことに圧倒的に同意すると書きました。

When it comes to genres, many of them believe massively multiplayer online (MMO) games have the chance to onboard the masses into web3.

ジャンルに関して言えば、彼らの多くは、大規模なマルチプレイヤーオンライン(MMO)ゲームが大衆をWeb3に搭載する機会があると考えています。

The genre, which has given rise to epic titles with flourishing virtual economies like World of Warcraft and EVE Online, could benefit from having in-game assets as blockchain-based tokens to enable true user ownership, they say.

World of WarcraftやEve Onlineなどの繁栄した仮想経済で壮大なタイトルを生み出したこのジャンルは、ブロックチェーンベースのトークンとしてゲーム内資産を持つことで、真のユーザーの所有権を可能にすることから利益を得ることができます。

And one country, in particular, has the potential to drive this transition.

特に、1つの国には、この移行を促進する可能性があります。

“China has the best MMO teams in the world,” argues Jerome Wu, who worked on World of Warcraft’s China publishing during his three years with The9 and seven years with Blizzard, followed by stints at nWay, Baidu Games, and 360 Games.

「中国は世界で最高のMMOチームを持っています」とジェローム・ウーは、3年間のThe 9年と7年間のBlizzardでWorld of Warcraftの中国出版に携わった後、Nway、Baidu Games、360ゲームでのスティントが続きました。

Like many of his industry peers, Wu jumped on the web3 bandwagon.

彼の業界の仲間の多くと同様に、ウーはWeb3の時流に飛びつきました。

Over the past year, he’s been working on a space-themed MMO title called Space Nation, which is aiming to be a AAA blockchain game with co-founders including veteran game director Tony Tang and film director Roland Emmerich, who’s known for high-budget catastrophe movies.

過去1年間、彼はSpace Nationと呼ばれるスペースをテーマにしたMMOタイトルに取り組んできました。これは、ベテランゲームディレクターのTony Tangや映画監督のRoland Emmerichなどの共同設立者とのAAAブロックチェーンゲームになることを目指しています。大惨事映画。

The game has a total budget of $40 million.

ゲームの合計予算は4,000万ドルです。

The team is spread across multiple countries with core development taking place in China because “the country’s MMO developers are the most efficient and cost-effective in the world,” according to Wu.

WUによると、「国のMMO開発者が世界で最も効率的で費用対効果が高い」ため、中国でコア開発が行われている複数の国に広がっています。

While China might not produce the most original and impressive gameplay — which is perhaps why Tencent and NetEase recently sought out creative directors in the U.S.

中国は最も独創的で印象的なゲームプレイを生産していないかもしれませんが、おそらくTencentとNeteaseが最近米国のクリエイティブディレクターを探した理由です

— the country’s game developers have overtaken their Western counterparts on other fronts.

– 国のゲーム開発者は、他の面で西部のカウンターパートを追い越しました。

But if China doesn’t have the most creative minds, would its web3 plays live up to user expectations?

しかし、中国が最も創造的な心を持っていなければ、そのWeb3プレイはユーザーの期待に応えますか?

Blockchain games are still in their infant stage and have more urgent problems to solve, Wu contends.

ブロックチェーンゲームはまだ幼児期にあり、解決すべき緊急の問題があるとWuは主張しています。

“What they need right now is a better economic system and a more solid technical infrastructure, which are exactly where China’s edge lies.” “If NetEase decided to go into web3 gaming, it could be a threat to the rest of the industry,” Wu says, referring to the Chinese gaming titan behind the MMO Fantastic Westward Journey, one of the highest-grossing video games of all time.

「彼らが今必要としているのは、より良い経済システムと、より強固な技術インフラストラクチャであり、それがまさに中国のエッジがある場所です。」「NeteaseがWeb3ゲームに参加することを決めた場合、それは業界の他の地域にとって脅威になる可能性があります」とWuは言います。。

But neither Tencent nor its rival NetEase has made visible forays into decentralized gaming.

しかし、TencentもそのライバルのNeteaseも、分散型ゲームに目に見える進出をしていません。

As a former Electronics Arts executive pointed out, big corporations tend to be more cautious about pursuing a new industry, especially one whose reputation has been tarnished by Ponzi-like play-to-earn games.

元エレクトロニクスアーツのエグゼクティブが指摘したように、大企業は、特にポンジーのような遊び場のようなゲームによって傷つけられた新しい産業を追求することにもっと慎重になる傾向があります。

China’s strength in MMO is a latecomer’s advantage, Wu suggests.

中国のMMOにおける強さは、後極膜の利点です、とウーは示唆しています。

Homegrown developers began to emerge only around 2000; at the time, they had no chance of beating top games imported from foreign companies, such as MMO works Stone Age, Cross Gate, Legend of Mir, MU, and World of Warcraft.

自国の開発者は2000年頃にしか現れ始めませんでした。当時、彼らはMMO Works Stone Age、Cross Gate、Legend of Mir、MU、World of Warcraftなど、外国企業から輸入されたトップゲームを破る機会がありませんでした。

But foreign games needed help with localization and publishing, which gave Chinese firms an opportunity to carve out expertise and learn from these big titles.

しかし、外国のゲームにはローカリゼーションと出版の助けが必要であり、中国企業は専門知識を切り開き、これらの大きなタイトルから学ぶ機会を与えました。

The success of MMO, Wu says, hinges largely on a well-designed economic system and hands-on, meticulous community management.

MMOの成功は、主に適切に設計された経済システムと実践的な細心のコミュニティ管理にかかっているとWu氏は言います。

“Through working on product operation and publishing for foreign games, Chinese studios gained deep insight into economic and social design, user behavior, and monetization.

「外国のゲームの製品運営と出版に取り組むことにより、中国のスタジオは経済的および社会的設計、ユーザーの行動、収益化について深い洞察を得ました。

They quickly turned around and used that knowledge in their own game development, which is why most of their early-day hits were MMO.” “You will see that Chinese people are always at the forefront of devising new business models and then improving them,” he adds.

彼らはすぐに振り向いて、自分のゲーム開発でその知識を使用したため、早い日のヒットのほとんどはMMOでした。」「中国人は常に新しいビジネスモデルを考案し、それを改善する最前線にいることがわかります」と彼は付け加えます。

It’s perhaps no surprise that China also pioneered the free-to-play monetization model.

中国が無料の収益化モデルを開拓したこともおそらく驚くことではありません。

Having a solid infrastructure is also key to a genre of games that could see hundreds of thousands of players online at once.

堅実なインフラストラクチャを持つことは、一度に数十万人のプレイヤーをオンラインで見ることができるゲームのジャンルの鍵です。

China’s game operators were trained to prevent crashes from day one.

中国のゲームオペレーターは、初日からのクラッシュを防ぐために訓練されました。

“The internet in China in the early days was so complicated and wonky that we had no choice but to keep buttressing our IT and network stability,” recalled Wu.

「初期の中国のインターネットは非常に複雑で不安定であったため、ITとネットワークの安定性をバットレスし続ける以外に選択肢がありませんでした」とWuは回想します。

元記事

https://techcrunch.com/2022/09/29/china-web3-game-mmo/

Newsカテゴリの最新記事