【海外ITニュース速報】毎日のクランチ:ムーンライターズエクリップス – ライバルのために働いていた300人の従業員を手放しました

【海外ITニュース速報】毎日のクランチ:ムーンライターズエクリップス – ライバルのために働いていた300人の従業員を手放しました

Daily Crunch: Moonlighters eclipsed — Wipro lets go of 300 employees who were working for its rivals

毎日のクランチ:ムーンライターズエクリップス - ライバルのために働いていた300人の従業員を手放しました

要約(英語):

Wipro, an IT services company, fired 300 employees that it found were also working other similar jobs, reports said. Meanwhile, Ivorian fintech Julaya raised $5 million in its aim to become the banking partner of choice for businesses in Europe. Notably, Julaya is the largest startup accelerator in the world and has raised over $1 billion in seed funding. Notably, Gigs is a mobile virtual network operator. Notably, Ledgy builds cap table management software specifically for companies and their employees working across multiple countries.

要約(日本語):

ITサービス会社であるWiproは、他の同様の仕事も働いていることがわかった300人の従業員を解雇しました、と報告書は述べています。一方、Ivorian Fintech Julayaは、ヨーロッパの企業の選択の銀行パートナーになることを目的として500万ドルを集めました。特に、Julayaは世界最大のスタートアップアクセラレータであり、10億ドル以上の種子資金を調達しています。特に、ギグはモバイル仮想ネットワークオペレーターです。特に、LEDGYは、複数の国で働いている企業とその従業員向けに特にキャップテーブル管理ソフトウェアを構築しています。

本文:

To get a roundup of TechCrunch’s biggest and most important stories delivered to your inbox every day at 3 p.m.

TechCrunchの最大かつ最も重要なストーリーのまとめを取得するには、毎日午後3時に受信トレイに配信されます。

PDT, subscribe here.Due to excessively poor judgment, today’s Christine and Haje show is brought to you by Haje and Christine.

PDT、ここで購読しています。過度に貧弱な判断のために、今日のクリスティーンとハジェのショーは、ハジェとクリスティンによってあなたにもたらされます。

Meanwhile, mark your calendar for September 23 at 10:00 a.m.

一方、9月23日午前10時にカレンダーにマークを付けます。

PDT/1:00 p.m.

PDT/1:00 p.m.

EDT when we bring you a special Twitter Spaces, “Immigration law for startups,” featuring Silicon Valley–based attorney and TechCrunch+ columnist Sophie Alcorn.

EDTは、シリコンバレーに拠点を置く弁護士であり、TechCrunch+コラムニストのSophie Alcornをフィーチャーした特別なTwitterスペース「Startups for Startupsの移民法」をお届けします。

Sophie will discuss immigration-related issues and answer questions relevant to startup founders and workers.— Christine and HajeThe TechCrunch Top 3No moonlighting for you: Wipro, an IT services company, fired 300 employees that it found were also working other similar jobs, including for competitors, Manish reports.“Stripe for phone plans”: Gradient Ventures and Uber CEO Dara Khosrowshahi backed Gigs with $20 million, Paul writes.

ソフィーは、移民関連の問題について話し合い、スタートアップの創設者と労働者に関連する質問に答えます。競合他社は、「電話プランのストライプ」:Gradient VenturesとUber CEOのDara Khosrowshahiが2000万ドルでギグを支持したとPaulは書いています。

The company enables other companies to become a mobile virtual network operator, which is a fancy way of saying mobile phone subscription plans.Cash after chaos: Private equity firm Vector Capital infused $100 million into Malwarebytes, a cybersecurity company, “weeks after laying off 125 employees,” Carly writes.Startups and VCManaging cap tables and equity at high-growth companies can be complicated (and sometimes messy), a fact that founders and employees often discover too late, Ingrid reports.

同社は、他の企業がモバイル仮想ネットワークオペレーターになることを可能にします。これは、携帯電話のサブスクリプションプランを言うのは派手な方法です。Carlyは、StartupsとVCManaging Cap Tables and Equity in High-Growth Companiesのエクイティが複雑になる可能性があります(そして時には乱雑な)ことがあります。

That’s given rise to a wave of companies building software to help, and today a European leader in that pack is announcing some funding to fuel its own growth.

それは支援するソフトウェアを構築する企業の波が生まれており、今日、そのパックのヨーロッパのリーダーは、独自の成長を促進するための資金を発表しています。

Ledgy builds cap table management software specifically for companies and their employees working across multiple countries and has raised $22 million.If you’ve experienced any form of harassment on Twitter in the last couple of years, then you’ve probably heard of Block Party.

Ledgyは、複数の国で働いている企業とその従業員向けにキャップテーブル管理ソフトウェアを構築し、2,200万ドルを調達しています。過去数年間でTwitterであらゆる形態の嫌がらせを経験した場合、ブロックパーティーのことを聞いたことがあるでしょう。

And if you haven’t, lucky you!

そうでなければ、幸運です!

The company behind the tool just raised a $4.8 million seed round, reports Amanda.Okay, fine, have it your way.

このツールの背後にある会社は、480万ドルのシードラウンドを調達したばかりで、Amanda.okay、罰金、それを持っていると報告しています。

A few more:Enfin, une banque!: Ivorian fintech Julaya raised $5 million in its aim to become the banking partner of choice for businesses in Francophone Africa, Tage reports.Sidestepping the downturn: Anita and Lucas report CoinFund’s Seth Ginns’s take on why the crypto downturn has spared early-stage startups — at least so far.Pleasure comes in many shapes: Dame Products expands its product line with its $50 Dip vibrator, following its $7 million raise, Christine reports.Money for something, and clicks for free: SentinelOne launches a $100 million fund to invest in enterprise cybersecurity startups, Carly reports.Is that a slingshot in your pocket or are you just happy to apogee?: Aria reports that SpinLaunch raised a new round to fling payloads into space.Dear Sophie: My EB-2 priority date will be delayed 2 years!

もう少し:Enfin、une Banke!:Ivorian Fintech Julayaは、フランス語圏アフリカの企業の銀行パートナーになることを目的として500万ドルを調達しました。Cryptoの低迷により、少なくともこれまでのところ初期段階のスタートアップがspareされています。多くの形状があります。DameProductsは、700万ドルのRase、Christine Reports.Money、Clicks for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for chultingを繰り返して、50ドルのディップバイブレーターで製品ラインを拡大しています。Sentineloneは、エンタープライズサイバーセキュリティのスタートアップに投資するために1億ドルのファンドを立ち上げ、カーリーレポートです。あなたのポケットの中のパジャマか、あなたはただapogeeに満足していますか?:Ariaは、SpinlaunchがPayloadsをSpaceに投げかけた新しいラウンドを提起したと報告しています。EB-2優先日は2年遅れます!

What should I do?Image Credits: Bryce Durbin/TechCrunchToday, Sophie answered three questions about green cards in the EB-1A category for extraordinary ability and multinational managers, EB-2 NIW and with PERM, as well as EB-3 for professionals.

イメージクレジット:Bryce Durbin/TechCrunchToday、Sophieは、EB-1Aカテゴリのグリーンカードに関する3つの質問に、並外れた能力と多国籍マネージャー、EB-2 NIW、およびPerm、および専門家向けのEB-3について3つの質問に答えました。

Here’s the first:Dear Sophie,I was so close!

これが最初です:親愛なるソフィー、私はとても近くでした!

My priority date for my EB-2 application to register permanent residence was just nine days from the date listed in the September 2022 Visa Bulletin, but now the date in the October 2022 Visa Bulletin has gone back more than two years!I’m a software engineer and wanted to get my green card before I change jobs, but now I’m reconsidering my path.

永住権を登録する私のEB-2申請の私の優先日は、2022年9月のVisa Bulletinにリストされた日付からわずか9日でしたが、今では2022年10月のVisa Bulletinの日付は2年以上遡ります!ソフトウェアエンジニアで、ジョブを変更する前にグリーンカードを取得したかったのですが、今では自分の道を再検討しています。

The only thing holding me back is I’ve heard that employees will be fined if they leave their employer before they actually get the green card.What’s your advice?— Bumped by the BulletinDear Sophie: My EB-2 priority date will be delayed 2 years!

私を妨げる唯一のことは、従業員が実際にグリーンカードを手に入れる前に雇用主を離れた場合、従業員は罰金を科されると聞いたことです。年!

What should I do?Here’s more TC+ to chew on:To da moon: Intuitive Machines bets the moon could be big business, by Alex.Turbulent times call for transparent measures: Amid volatile markets, VCs and startups must embrace transparency, by Becca.Tracking it to improve it: Arcadia wants to bring carbon transparency to ESG claims with Salesforce partnership, by Tim.TechCrunch+ is our membership program that helps founders and startup teams get ahead of the pack.

私は何をすべきですか?ここで噛むより多くのTC+があります:DA MOONへ:直感的なマシンは、Alex.Turbulent Timesが透明な手段を求めていることを賭けます。それを改善するためにそれを追跡します:Arcadiaは、Tim.TechCrunch+によるSALESFORCEパートナーシップのESGクレームに炭素透明性をもたらしたいと考えています。

You can sign up here. Big Tech Inc.It was a Google features kind of day today.

ここでサインアップできます。Big Tech Inc.それは、今日のGoogleの特徴でした。

Ivan wrote about the integration of Assistant and Calendar reminders with Tasks, in what he called the “latest step of the app cleanup drive.” Then Sarah had one about some new search tools for eco-conscious travelers.

Ivanは、「アプリクリーンアップドライブの最新のステップ」と呼ばれるアシスタントとカレンダーのリマインダーとタスクとの統合について書きました。その後、サラは環境に配慮した旅行者向けの新しい検索ツールについて1つ持っていました。

Meanwhile, Brian had news from Framework, which is partnering with Google to create a Chromebook that is user-repairable.Card challenger: Manish has a look at UPI, one of India’s most popular ways to make mobile payments, and where the company is headed next.

一方、ブライアンはFrameworkからニュースを持っていました。これはGoogleと提携して、ユーザーリペアブルのChromebookを作成しています。CardChallenger:Manishは、モバイル決済を行うインドで最も人気のある方法の1つであり、会社の向こうにあるUPIを見ています。次。

We think our header gives you a good indication.Created in California, built in India and Vietnam: JPMorgan analysts say that Apple is poised to move some of its iPhone production to India in a few years and some of its iPad and Apple Watch production to India.

私たちのヘッダーはあなたに良い兆候を与えていると思います。カリフォルニアで作成されたインドとベトナムに建設されました:JPモルガンのアナリストは、Appleが数年後にiPhoneの生産の一部をインドに移動する態勢が整っていると言います。インド。

Manish has more.Twitch dish: Taylor had a pair of Twitch stories today, reporting that the live streaming service plans to cut subscription revenue for certain top streamers and replace it with an ad revenue program.

ManishにはTwitch Dish:Taylorには今日、Twitch Storiesのペアがあり、ライブストリーミングサービスは特定のトップストリーマーのサブスクリプション収益を削減し、広告収益プログラムに置き換えることを計画していると報告しています。

She also wrote about the company’s gambling scam drama.Are those real or fake?: Haje invites you to play around with Spawning AI’s new “Have I Been Trained?” site to see what photos were used to train AI search functions.Queen’s gambit: We enjoyed Devin’s story about cheating, chess and technology’s place in it.

彼女はまた、会社のギャンブル詐欺ドラマについて書いています。それらの本物か偽物ですか?AI検索関数をトレーニングするために使用された写真を確認するサイト。Queen'sGambit:私たちは、不正行為、チェス、テクノロジーの場所についてのDevinのストーリーを楽しみました。

\

元記事

Daily Crunch: Moonlighters eclipsed — Wipro lets go of 300 employees who were working for its rivals

Newsカテゴリの最新記事